本人也是比较喜欢听声优演出,觉得声优的工作与演员相似甚至要求更高,做好配音工作不仅要有一把好嗓子、高超的配音技巧,同时还需要优秀的演技、与角色人设相匹配的心境。所以在优秀声优演绎下,观众/玩家能够感受到身临其境,更容易代入故事去深入理解故事内容。
那么,为什么鹰角不请声优配音剧情文本呢?
本人有几点猜测,仅代表我个人的观点。
①官方认为大多数玩家在剧情关卡中直接点跳过,没有看剧情。
②官方认为请声优配音演出剧情文本,由于文本量过大,录音工作量太大以至于成本太高。
③官方认为方舟撰写出来的第一手剧情文本是中文版本,如请日本声优配音中文剧情文本,需要翻译为日文版本,那么不仅配音需要一笔经费,找人翻译成日文版本也需要一笔经费。同时翻译可能会损失一些“原汁原味”,毕竟不同语言表达方式是有差异的,使得鹰角认为这可能是一个吃力不讨好的项目。
④我认为方舟剧情文本写作方面本来就已经是有够糟糕的,一堆谜语人打谜语,一堆打点计时器式对话,让人经常陷入不知所云中。我觉得比起找声优配音剧情,更应该投入成本斟酌文本写作上。我认为优秀的剧情文本不应该是让人看完一头雾水,而是让人看完回味无穷。目前鹰角做得特别好的是插画和音乐在烘托剧情氛围上非常融洽,让玩家很容易与故事内角色共情,理解角色。
希望鹰角可以越做越好,给我们玩家带来更好的剧情享受和游戏体验吧,希望大家都能享受游戏的快乐,开包出六星,限定不歪卡!
想要了解更多资讯,记得点击关注哦。
本文由好玩一起玩原创,欢迎关注,带你一起长知识!